Abstract
The present paper looks at semantic interference and gender congruency effects during bilingual picture-word naming. According to Costa, Miozzo Caramazza (1999), only the activation from lexical nodes within a language is considered during lexical selection. If this is accurate, these findings should uphold with respect to semantic and gender/determiner effects even though the distractors are in another language. In the present study three effects were found, (1) a main effect of language, (2) semantic effects for both target language and non-target language distractors, and (3) gender congruency effects for targets with target-language distractors only. These findings are at odds with the language-specific proposal of Costa et al. (1999). Implications of these findings are discussed.
| Original language | English |
|---|---|
| Title of host publication | Crossroads semantics: Computation, experiment and grammar |
| Editors | Hilke Reckman, Lisa Lai-Shen Cheng, Maarten Hijzelendoorn, Rint Sybesma |
| Place of Publication | Amsterdam |
| Publisher | Benjamins |
| Pages | 139-154 |
| Number of pages | 16 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - 2017 |
| Externally published | Yes |
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Is bilingual speech production language-specific or non-specific? The case of gender congruency in Dutch textendash English bilinguals'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver