Bilingual and multilingual legal dictionaries in the European Union: an updated bibliography

G.R. de Groot, C.J.P. van Laer

Research output: Contribution to journalArticleAcademic

Abstract

This annotated bibliography is intended to shed light on the availability and distribution of legal dictionaries that translate the twenty-seven european languages. The representative corpus consists of about 200 printed bilingual legal dictionaries (blds) with terms from two or more legal languages used in the european union. This bibliography aims to illustrate the wide variation in the quality of these blds by the usage of three special headings and by referring to relevant professional reviews. In addition, the authors have commented upon noticeable blds that deserve serious criticism or special attention. This annotated bibliography updates the previous bibliography (gerard-rené de groot /
Original languageEnglish
Pages (from-to)149-209
JournalLegal Reference Services Quarterly
Volume30
Issue number3
DOIs
Publication statusPublished - 1 Jan 2011

Cite this